Lexique du cheval! sommaire     
   Aider les cavaliers à communiquer au delà des frontières
Helping equestrians' communication beyond frontiers
Lexique du cheval     abreviations       alimentation-feeding      anatomie      attelage-driving      bases-basis      cavalier-rider     cheval-horse      couleurs de robe-coat colors      Courses-Horseracing      disciplines      élevage-breeding   épreuves-events     installations-facilities     materiel-equipment     métiers-careers     pathologies    aplombs-legs faults     technique     dictionnaire des races-breeds dictionary     races par pays-national breeds    
Matériel (1) AG
Horse riding equipment
Lexique Attelage
 
Carriages driving




Lexique du cheval! Matériel d'équitation (2) : H - Z
Horse riding equipment – Gerät


Mises à jour permanentes. En rouge : en recherche. Les cases vides sont A COMPLETER. MERCI POUR TOUTE AIDE,  information ou correction ! 
Lexique du cheval! is continuously updated. In red : in research. EMPTY CELLS ARE TO BE COMPLETED ; Thanks FOR ANY HELP,  information or correction  !


FRANÇAIS - FRENCH - FRANZÖSISCH

ANGLAIS - ENGLISH

ALLEMAND - GERMAN - DEUTSCH
hackamore hackamore
harnachement  harnessing Zaumzeug
harnais, harnais d'attelage : Note : ancien français "harnois"
1 bride, frontal, têtière, montant, muserolle,  sous-barbe, sous-gorge,
2-mors
3-oeillères
4-collier,
5-attelle,
6-fausse martingale,
7-traits
8-sous-ventrière,
9-porte-brancard,
10-courroie de reculement,
11-boucle de trait,
12-avaloire,
13-culeron
14-croupière,
15-guide
16-dossière ; surdos (?)
17-sellette,
18-anneau d'attelle,
19-fausse rêne
20-panurge,
21-cocarde

harness :
1-the bridle
2-bit
3-blinders ; winckers ?
4-collar, breast collar,
5-hames
6-false martingale
7-traces
8-belly strap
9-tug strap ; trace carriers ?
10-breeching strap
11-shaft loops (?)
12-breeching ?
13-hip strap?
14-crupper
15-reins
16-back band?
17-straddle, housen (?)
18
19- Over check bridle
20-
21-tear drop
Geschirr

harnais simple (pour attelage simple) single harness (set) Einspännergeschirr
harnais double (pour attelage double) double harness (set) Zweispännergeschirr
housse ; housse de selle saddle cover die Satteldecke
Howlett : voir enrènement Howlett German martingale, Market Harborough
imperméable (adj) waterproof wasserdicht
imperméable (= veste longue)
bavolet amovible
capuche réglable
coat
detachable cape
adjustable hood

imperméabilisant waterproofing
imperméabiliser to waterproof
indéchirable (... deniers) tearproof (... deniers) reissfest (... deniers)
instrument, outil implement
jaquette frock coat
jodpur jods
kit de pansage grooming kit, grooming set
lacet (de boots, de bottes) laces
laiton
...
en laiton massif
... plaqué laiton
brass
solid brass ...
brass plated ...
das Messing
lampe infra-rouge infrared heater
lanière du fouet lash
lasso lasso ; lariat
lavable en machine machine washable, fully machine washable
lettres du manège, lettres de repère
(voir aussi
lexique-technique : lettres du manège)
dressage letters, dressage arena letters, marker letters Markiertafel ?
licol halter, headcollar (British term) der Pferdehalfter, der Halfter
licol corde, licol western rope halter
der Wandenhalfter
licol de poulain foal halter
der Fohlenhalfter
licol de présentation in hand halter
ligne d'attache (randonnée) hitch line (?)
lime à dents tooth float blade
liseré piping
longe tether, lead ; lead rope, rope lead Anbindestrick, Strick, Führstrick
longe, longe de travail
alliance de longe ; voir aussi alliance de mors
lunge, lunge line, lunging rein
lunging attachment
die Longe
longe à mousqueton anti-panique quick release panic snap hook.
longe d'attache pour camion, longe d'attache (mousqueton aux deux extrêmités) cross tie, trailer tie 
longe de présentation : plus épaisse et plus longue qu'une longe d'attache, et souvent terminée par une chaîne qui peut être utilisée comme une gourmette ou un caveçon pour tenir un cheval chaud. lead shank, shank, leather lead, leather shank Führlinie
longer to lunge longieren
longues rênes driving reins die Doppellonge
luminescent, réfléchissant reflective
maillechort : alliage de cuivre, nickel et zinc (Cu62 / Ni18 / Zn20) utilisé pour les mors. nickel silver
mailloche (outil de maréchal ferrand) : un marteau léger avec une tête en plastique cylindrique, qui sert à taper sur les autres instruments : rogne-pied, dérivoir, etc...
malette de pansage, boite de pansage grooming box
mangeoire trough, feeding trough ; feeder ; feeding bowl ; manger die Futtertrog
maréchalerie : voir matériel de maréchalerie.
martingale à anneaux running martingale, tie down (US) Martingal ; Jagdmartingal
martingale de course (?), alliance de rènes Irish martingale
martingale fixe martingale, standing martingale starre Martingal
masque anti-mouches fly mask
Fliegenmaske
massif (métal) solid ... (metal)
matelassage (tapis de selle)
matelassage mousse haute densité
matelassage fibres
filling
matelassé, rembourré
muserolle matelassée
padded
padded noseband

matelassure de la selle lining Sattelkissen
matériel, équipement equipement, gear, tack, supplies Gerät
matériel agricole ; voir aussi outils agricoles farm equipment
matériel d'équitation horse tack, horse supplies, riding equipment
matériel de maréchalerie :
cure pieds ; rogne pieds ; tricoises (tenailles)  ;
mailloche, brochoir ou marteau ; rainette  ;

râpe ; enclume ; fers ; clous (voir Lexique maréchal ferrant)
farrier supplies

matériel de pansage, nécessaire de pansage, kit de pansage grooming gear ?
mettre le filet to bridle
auftrensen
mini-chaps ; voir aussi chaps
mini-chaps cuir (imitation tige de botte)
 half chaps, 1/2 chaps
gaiters ; leather half chaps
Mini-chaps
molleton ; moletonné fleece Fleece
montants (de licol, de filet, de muserolle) cheekpiece, cheek straps die Backenstücke, Backenriemen
montoir mounting block
morailles : tenaille que les maréchaux ferrants utilisaient sur les naseaux des chevaux rétifs.
mors ; embouchure.
mors de filet (ou filet, ou « mors »), 
mors de bride
1) anneaux du mors
2) canon du mors ; pleins, creux
3) branches du mors
4) gourmette
5) mors en acier ; en inox (acier inoxydable) ; en caoutchouc ; en téflon ou résine synthétique ; en cuivre ; en alliage (maillechort, cyprium, aurigan) ; en laiton ; en bronze ; plaqué nickel
6) sur-gourmette, fausse-gourmette
7) protège-gourmette (caoutchouc ; gel)
8) rondelles de mors, rondelles en caoutchouc
9) passer la langue (par dessus le mors)

bit
snaffle bit, snaffle, Briton bit
curb bit, Weymouth bit
1) rings (of a bit)
2) mouthpiece, bit canon ; solid, hollow
3) shank
4) curb, curb chain
5) steel ; stainless steel ; rubber ;
copper ; cyprium, aurigan
brass
nickel plated
6)
7) curb chain guard, chin protector, chin pad (rubber, gel, neoprene)  
8) bit guards, rubber bit guards
9) to put the tongue over the bit
das Gebiss, Gebissstück, die Trense

das Kandarengebiss, die Kandare, die Dressurkandare


1) Ringe
2) Mundstück
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9) die Zunge über das Mundstück legen

mors de filet, filet ; snaffle bit, snaffle, Briton bit
mors de bride (un seul canon, deux branches latérales et une gourmette, avec ou sans fausse gourmette). A utiliser en double, avec un mors de filet curb bit, Weymouth bit das Kandarengebiss, die Kandare, die Dressurkandare
mors à anneaux, filet à anneaux : embouchure la plus simple et la plus douce si les canons sont gros. La plus communément employée. loose ring bit
mors à anneaux à gros canons creux (thick) hollow mouthpiece, loose ring snaffle die Wassertrense
mors à anneaux à canons fins thin mouthpiece ring snaffle die Unterlegtrense ; dünnes Mundstück
mors Baucher Baucher bit
mors à canons brisés, filet brisé jointed mouth, jointed mouthpiece, articulate snaffle bit das gebrochenes Gebiss
mors à double brisure French snaffle, French link snaffle, French mouth snaffle, double-jointed mouthpiece das doppelt gebrochenes Gebiss
mors à double canon
mors à canon droit bar bit, plain mouthpiece, unjointed mouthpiece gedrehtes Gebiss, enteiliges Mundstück
mors à aiguilles full-cheek snaffle/bit
mors à longues branches long shank snaffle, shank snaffle
mors anti-passe langue : voir mors à palette tongue bit
mors à olives (souvent mors brisé à olives) eggbutt snaffle/bit
          
die Olivenkopftrense, das Olivenkopfgebiss, Renntrense
mors à palette (avec une ou deux palettes, comme anti-passe langue) tongue bit
mors à pompe, mors Saumur : voir mors Saumur slide-cheek, slide-bit
mors à quatre anneaux four-ring snaffle, Wilson snaffle
mors à spatules, mors demi-spatule half cheek snaffle bit.
mors baladi : mors traditionnel égyptien. Douloureux car pince et blesse la langue. baladi bit
mors brisé : voir mors à canons brisés jointed mouth, jointed mouthpiece, articulate snaffle bit
mors caoutchouc rubber mouth, rubber mouthpiece das Gummigebiss, die Gummitrense, das Gebiss mit Mundstück Gummi
mors coup de poing : mors d'attelage post bit (carriage driving bit)
mors d'attelage : par exemple mors Liverpool, mors coup de poing, mors papillon carriage driving bits ; for example Liverpool bit, post bit, butterfly bit
mors de bride : à utiliser en double, avec un mors de filet curb bit, Weymouth bit das Kandarengebiss, die Kandare, die Dressurkandare
mors de course racing bit
mors espagnol, goyoaga Spanish bit, goyoaga
mors Lhotte (mors de bride)
mors Lhotte à pont (mors cintré) ; mors Lhotte avec passage de langue
Weymouth bit, dressage bit
mors Liverpool : mors d'attelage, sévère. Liverpool bit (carriage driving bit)
mors papillon : mors d'attelage butterfly bit (carriage driving bit)
mors Pelham, filet Pelham, Pelham
alliance de Pelham
Pelham



bit converter, bit loops
Pelham, das Pelhamgebiss

Pelhamriemen
mors Pessoa : voir mors réglable trois (quatre) anneaux three (four) ring european elevator bit
mors réglable trois (quatre) anneaux, Pessoa three (four) ring european elevator bit
mors releveur, filet releveur, gag elevator, gag bit