FRANÇAIS - FRENCH – FRANZÖSISCH
|
ENGLISH
- ANGLAIS
|
DEUTSCH -
ALLEMAND - GERMAN |
|
|
|
| raccourcir
les rênes |
to
shorten the reins |
die
Zügel verkürzen, nachfassen
|
raideur
raide
de la nuque |
stiffness
stiff
in its poll |
die
Steifheit, das Festsein;
das Pferd ist fest im Genick |
| ramené,
le ramener, la position du ramené |
ramener |
. |
ramené outré
: ramené de la tête du cheval en deça de la verticale, procédé qui a été utilisé par Baucher et son école ponctuellement en
fin de dressage, par effet d'ensemble, sans tirer, et en complément de
l'élévation maxima de l'encolure (N. Oliveira ; Colonel Christian
Carde, association Allege Idéal), source. A pû être traduit comme une flexion forcée ponctuelle pour lutter contre
les résistances
du bout de devant. Technique pointue à réserver à des gens
de chevaux exceptionnels et qui n'a rien à voir avec l'hyperextension
d'encolure (rollkür). Merci pour toute correction. Voir aussi bas et rond, hyperextension d'encolure (rollkur), encapuchonnement. | . | . |
rasant
allure
rasante |
flat
flat
stride |
flach,
eilig, wenig schwungvoll;
flache Bewegungen, flache Gänge
|
rassemblé
(adj) :
- cheval
rassemblé
- des
allures rassemblées
- galop
rassemblé, trot rassemblé
|
collected
;
- a collected horse
- collected
paces
- collected
canter, collected trot
|
versammelter-
- ein
versammeltes Pferd
- versammelte
Gänge
|
rassembler
(nom) : le rassembler, le rassemblé, le ramené : l'attitude
du cheval ramené qui engage ses postérieurs sous
la masse, abaisse donc ses hanches, soutient son encolure, et pousse
son rein. Il diminue son polygone de sustentation. Le cheval est plus
sur l'arrière main, il est moins "sur les
épaules" et il est plus "léger" dans son
avant-main et dans son comportement, et il a plus d'impulsion. Voir
aussi "monte son dos" et "tendu dans son dos".
|
collection, rassembler
collection,
according to
Thelwell ? |
die
Versammlung |
| rassembler
(se), v. : le cheval se rassemble en engageant de plus en
plus ses postérieurs et en abaissant ses hanches. Voir aussi
le rassembler, le ramener |
to
collect |
Versammeln,
sich versammeln (das versammelte Pferd richtet sich vorne auf, senkt
sich hinten indem es vermehrt die Hanken biegt und verlagert seinen
Schwerpunkt nach hinten) |
réception
(d'un obstacle)
à la réception |
landing
on landing |
die
Landung, das Landen (nach dem Sprung); auf dem richtigen Fuß
landen |
rectitude
(un cheval droit)
rectitude sur la ligne du milieu |
straightness
straightness on center line
|
die
Geradheit, die Geraderichtung |
| reculé,
reculer (nom) |
rein-back,
reinback , back |
Das
Rückwärtsrichten
|
| reculer
(v.) |
to rein back , to back ;
backwards ; to run back (?), |
rückwärtsrichten, zurücktreten ; rückwärts laufen
|
reculer la jambe extérieure
la
jambe extérieure recule légèrement
jambe
extérieure reculée |
The
outside leg goes back slightly
Outer
leg behind |
.
|
| réduction
du cercle ; réduire le cercle
|
circle
decrease |
den
Zirkel verkleinern |
réduire
le cercle ; réduire le diamètre
réduction
du cercle ; |
to
decrease the circle ; to reduce diameter
circle
decrease |
den
Zirkel verkleinern ; Verkleinerung des Zirkels
|
| réflexe
conditionné |
conditioned response
|
konditionierter Reflex
|
| refus
: terme de saut d'obstacle : le cheval
s'arrête devant l'obstacle et refuse de le sauter.
Même si c'est une désobéissance, le
refus est considéré comme une faute du cavalier
et entraine des points de pénalité, au
même titre que la dérobade ou la chûte
des barres. |
refusal : the horse stops in
front of the fence and refuses to jump it. Even if its a disobedience,
the refusal is considered the fault of the rider and incurs faults,
like runout and knockdowns. |
die Verweigerung (das Pferd bleib vor dem Sprung
stehen oder läuft daran vorbei)
|
| refuser,
faire un refus |
refuse (to)
|
verweigern |
regardant"
: impressionnant pour un cheval, capable de lui faire peur, en parlant
par exemple d'un obstacle : présence d'un soubassement,
couleurs vives, forme inattendue.
un
obstacle regardant |
frightening,
disturbing, tough-looking
a
tough-looking fence |
.
|
| régularité,
constance |
regularity,
consistency |
die
Gleichmässigkeit ; Konstanz, Beständigkeit
|
régulier,
égal
le
maintien d'une allure régulière pendant tout le
parcours |
even
maintainence
of an even pace over the entire course |
.
|
| relaxation du cheval,
détente |
relaxation |
Losgelassenheit |
relevée
(allure)
foulées
relevées. Voir aussi
« bondissant »
|
bouncing
bouncing
strides. Also see springy
|
.
|
| relevés
(airs relevés) : en haute école, correspond aux
sauts
d'école par opposition aux airs près du sol. Voir
airs
relevés, sauts d'école |
airs
above the ground, schools above the ground |
Schullen
über der Erde, die Lektionen über der Erde |
| remettre
le cheval en avant |
to
ride the horse forward and straight again
|
das
Pferd wieder nach vorne reiten |
| remonter
en selle |
remount
(to) |
wider
aufsteigen |
| relâcher
les rênes, rendre les rênes ; voir aussi
descente de main. |
to
release reins, to give reins (to) |
die
Zügel länger lassen, die Zügel locker lassen
|
rendre
les rênes
rendre
plus (les rênes, à l'obstacle)
|
give
reins (to), to release reins,
to
release more, to give more of a release |
die
Zügel (weiter) nachgeben
|
| rêne
d'appui ; (rêne d'encolure?) |
neck
rein |
der stürzende Zügel (?)
|
| rêne
d'ouverture |
leading
rein |
der
führende Zügel
|
| rêne
directe |
direct
rein |
direkter
Zügel |
| "rêne extérieure, jambe intérieure" |
outside rein, inside leg ; outer rein, inner leg |
|
| rêne
flottante |
hanging
rein |
loser
Zügel |
| rêne
intérieure, rêne extérieure
|
inner
rein, outside rein |
innerer
Zügel ; äusserer Zügel
|
rêne
longue, rênes longues
"laissez-les rènes longues"
"rêne longues, tu le fais marcher un peu" |
loose
rein, completely loose rein, at a long rein
- have
your horse on a long rein (?) - now a loose rein and give him a little walk
|
hingegebener
Zügel |
rênes
- ajuster les rênes
-
travailler au poids des rênes :
travailler dans la descente de main, travailler dans la
légèreté (cf)
- rênes dans une main
|
reins
-
to tighten the reins, to adjust the reins
-
to work on the weight of the reins
- reins in one hand
|
die
Zügel
- die
Zügel anpassen/verpassen
- Zügel in einer Hand, die
|
| rênes
allemandes |
draw
reins, running reins |
die
Schlaufzügel |
| rênes
séparées |
divided
reins |
getrennte
Zügel |
rentrer
les pointes de pieds
"rentre tes pointes de pieds ! " |
Toes
in
toes in ! |
"Zehen
zum Pferdemaul" |
| renvers
: voir appuyer
croupe au mur |
renvers
|
Renvers
|
reporter
son poids sur
les jeunes chevaux sont toujours sur les épaules, il faut qu'ils apprennent à reporter leur poids sur les hanches |
to shift his weight to
young horses are always on their forehand, they have to learn to shift their weight to the hindquarters
|
Gewicht
(auf etwas) bringen, sein Gewicht verlagern
|
reprendre
: reprendre les rênes, reprendre la main, reprendre le
contrôle
reprendre sur les deux rênes |
to
re-establish control |
zurückgewinnen,
wieder aufnehmen; die Kontrolle über das Pferd
zurückgewinnen |
| reprendre
du champ (pour sauter) |
to
take more room to jump |
Platz
gewinnen zum Sprung |
reprise
de dressage
texte
d'une reprise de dressage
protocole
de la reprise (notes et remarques des juges)
|
dressage
test dressage routine |
die
Dressurprüfung
Abfolge
der Dressuraufgabe |
résistance
résistance passive |
resistance
passive resistance |
die
(passive) Widersetzlichkeit |
respect des barres : l'aptitude naturelle du cheval à sauter sans erreur. Voir aussi "sens de l'obstacle". cheval respectueux (des barres), un cheval qui n'est pas respectueux. | care : the natural ability of the horse to not make any errors over a jump. a careful horse, a not-careful horse
| . |
| rollkür : voir hyperflexion de l’encolure |
rollkur, overbending |
Rollkür |
| rompre
au galop, partir au galop |
to
start at the canter |
angaloppieren
|
| rompre
au pas, partir au pas |
to
start at a walk |
anreiten
im Schritt |
| rompre
au trot, partir au trot |
to
start at a trot |
antraben
|
| rompre
dans une allure, partir dans une allure
|
to
move off into a pace, to start at , to break into, to proceed at
|
anreiten
(im Schritt, im Trab, im Galopp...)
|
rond
« mettre son cheval
rond » : l'avoir en avant des jambes et sur la main. Voir
aussi le dessin de Norman Thelwell au bas de la page.
Un
pas « rond » : le cheval au pas
est concave vers le sol, ses vertèbres forment un arc
continu ou « C » concave vers le
sol. voir aussi cheval en boule, mettre en boule |
round
a
round walk : the walking horse is concave toward the ground, its
vertebrae form a continuous arc or « C»
concave toward the ground. |
rund;
sein Pferd rund reiten |
| rupture de cadence
|
|
|
| rythme
|
rhythm
; tempo ; pace |
der
Rhythmus, Tempo |
| salut, salut aux juges |
salute to the judge. |
. |
s'appuyer sur la main, sur le mors le cheval s'appuie lourdement sur la main
|
to
lean on the hand, on the rein, on the bit the horse leans heavily on the bit
|
sich
auf den Zügel legen (stützen), auf die
Hand (aufs Gebiss) legen (stützen). sich stark auf die
Hand legen |
s'emballer,
prendre la main, « prendre le mors aux
dents ». A éviter si on peut.
emballement
|
bolt
(to)
bolting,
runaway |
durchgehen,
das Pferd geht durch (lässt sich nicht mehr anhalten)
|
s'encapuchonner
le cheval s'encapuchonne : soit il "s'enferme"
pour se
défendre contre une main dure, soit il s'enroule sur les
épaules et accélère en prenant appui
sur le mors. |
to
stoop |
.
|
s'enrouler autour de l'obstacle (pour un cheval) voir sauter rond. |
to round its
top line over the fence (for a horse) |
. |
s'entabler
: les hanches se mettent à
précéder les épaules, dans un
déplacement latéral (par exemple un appuyer). Le
cheval ne peut plus croiser ses membres.
si
le cheval s'entable il faut garder les épaules devant les
hanches |
to
lead with its hindquarters ;
if its
quarters are leading you need to keep the shoulders in front of the
quarters. |
die
Hinterhand "überholt": seitliches ausweichen der Hinterhand;
nicht geradegerichtetes Pferd, das auf zwei Hufschlägen
läuft; wenn das der Fall ist, sollte die Vorhand wieder auf
die Hinterhand eingespurt werden
|
| s'enterrer
sur l'obstacle (prendre son appel trop près) (?)
|
to
get in deep |
zu nah
an den Sprung kommen |
| s'incliner,
pencher |
to
lean |
sich
lehen |
| salivation : peut traduire une bonne bouche et une machoire qui a cédé (souvent associé au machonnement) | salivation, foaming : can indicate a soft, sensitive and
relaxed mouth and jaw (often associated to mouthing). | . |
| saluer
|
to
salute |
grüßen
|
| salut
|
salute
|
Gruß
|
sangle
la jambe intérieure est à
la
sangle |
girth
the inside leg is on the girth |
(Sattel-)gurt
|
sans faute il est sans faute au premier tour faire un sous-faute | clear he is clear for his first turn to be clear | . |
saut ;
les phases sont l'approche (et l'appel avec battue des antérieurs puis
battue des postérieurs), l'enlevé ou phase ascendante, le planer, la
phase descendante, la réception.
|
jump
; jumping |
der
Sprung |
| saut
; effort de saut |
jumping
effort |
das
Bemühen am Sprung, der Springeifer
|
| saut armé |
|
. |
| saut de peur | | |
| saut
de pied ferme, saut sans impulsion |
standing jump
|
unelastischer Sprung ohne Schwung
|
| saut
double, un double |
double
jump |
doppelter
Sprung, Kombination |
| saut en cloche |
|
|
| saut
en hauteur |
high
jump |
hoher
Sprung |
| saut
en largeur |
spread
jump |
weiter
Sprung, Hoch-Weit-Sprung |
| sauter
|
to
jump |
springen
|
sauter à plat voir aussi sauter creux
|
to
jump
flat see also to jump hollow |
.
|
| sauter en deux temps : certains chevaux donnent l'impression de dissocier leur saut. | . | . |
| sauter rond: le cheval s'enroule au dessus de l'obstacle |
to jump round |
. |
sauteur
1)
cheval de saut d'obstacles un bon sauteur
2)
cheval qui pratique les sauts d'école (cf). Saumur et Vienne. Reprise des
Sauteurs, à l'école du Cadre Noir de Saumur.
|
1)
jumper a scopey horse
2) Sauteur, Jumper (French Cadre Noir de Saumur) |
1)
Springpferd
2)
Dressurpferd, das Schulsprünge wie Kapriolen beherrscht
|
| sauts
d'école, airs relevés
(haute école) : pesade, levade, croupade, courbette et
cabriole. |
airs
above the ground, schools above the ground : pesade, levade,
croupade, courbette and cabriole/capriole. |
Schullen
über der Erde, die Lektionen über der Erde (Levade,
Croupade, Courbette und Cabriole)
|
| se
cabrer |
to
rear |
steigen
|
| se coller à la jambe : voir coller à la jambe | to lean against a leg | . |
se
concentrer
se concentrer sur (pendant un exercice), travailler le...
|
to
concentrate ;
to focus on |
sich
konzentrieren (auf) |
| se
coucher (sur le cercle)
: le cheval se laisse tomber sur le cercle en inclinant tout son corps
vers l'intérieur. Voir aussi se pencher à l'intérieur |
to lean in
(on the circle) |
sich in
den Zirkel legen; das Pferd lässt sich nach innen in den
Zirkel fallen ; sich
nach innen legen, nach innen fallen |
| se
déconcentrer
|
get
distracted (to) ;
|
abgelenkt
sein, unkonzentriert sein |
| se jeter, le cavalier se jette (en avant) : il exagère son mouvement pendant le saut ; faute au saut. | | |
| se mettre sur les épaules
: le cheval se met sur les épaules en reporte son
équilibre sur l'avant main, et pèse à
la main : il appuie fortement sur le mors. Attitude
défectueuse. |
.
|
das
Pferd legt sein Gewicht auf die Schulter (läuft auf der
Vorhand und geht gegen die Hand)
|
| sens de l'obstacle
: qualité de certains chevaux. Le cheval qui a le sens de l'obstacle
sait instinctivement gérer son saut au dessus des différents obstacles. | sense of jumping (?), natural sense of jumping | . |
| se
pencher à l'intérieur (du
cercle), voir aussi se coucher sur le cercle (cheval) |
to lean in (on the circle)
|
sich
nach innen legen, nach innen fallen
|
| se porter : le
cheval en équilibre se porte, sans s'appuyer sur la main. |
to
carry itself |
. |
| se
porter en avant (cheval) |
to
move forward, to move off |
anreiten,
losreiten |
| se
recevoir, atterir |
to
land |
Füssen
, landen, aufkommen |
| seller
|
to
saddle |
satteln
|
| sensibilité
du cheval, réceptivité
|
responsiveness
|
die
Durchlässigkeit |
sensible
à
le cheval est très sensible au bruit
|
sensitive
to
the horse is very sensitive to the sound
|
sensibel
(das Pferd reagiert sensibel auf Lärm)
|
| sentir
son cheval |
to
feel one's horse |
sein
Pferd fühlen |
| se redresser trop vite (?) : le cavalier se redresse trop vite pendant l'atterissage du saut | snapping up | |
| série
(pour les changements de
pied en l'air) |
serie |
eine
Serie (fliegender Wechsel) |
serpentine
(figure de manège)
serpentine à trois boucles |
serpentine
serpentine in three loops
|
Schlangenlinie
(Bahnfigur; z.B. mit drei Bogen)
|
serré (tournant, virage) elle a abordé le 9 avec un tournant trop serré | sharp she came in too sharp at fence 9 | . |
| sommet
de l'obstacle |
top
of the fence |
Höhe
des Sprunges; höchster Punkt des Sprunges
|
sortir
en compétition ; sortir des chevaux en compétition
il a entraîné et sorti 3
chevaux
en compétition jusqu'au niveau Grand Prix
|
to
compete ; to compete horses
he has trained and competed 3 horses to Grand
Prix
level. |
Pferde
im Wettkampf zeigen, im (Turnier-)Sport präsentieren; Er hat
drei Pferde bis Grand Prix Niveau ausgebildet und im Turniersport
gezeigt |
| sortir
la langue (pour le cheval !) |
to
hang out the tongue (applying to the horse!)
|
die
Zunge raushängen lassen, die Zunge herausstrecken
|
| sortir
la poitrine, gonfler la poitrine
|
"chest out"
|
"Brust
raus", den Oberkörper aufrichten
|
| soumission
|
submission |
die
Durchlässigkeit
|
| soumission
à la bride |
acceptance
of the bridle |
die
Durchlässigkeit der Zügelhilfe; das Pferd nimmt den
Zügel an |
| soumission
au mors ; le cheval accepte le mors.
|
submission,
acceptance of the bit |
die
Durchlässigkeit der Zügelhilfe; das Pferd nimmt das
Gebiss an |
| souple
|
supple
|
weich
|
| spa
(nom féminin) : la spa est un obstacle large. |
spa
rails |
|
| spectateur,
observateur extérieur |
onlooker
|
Zuschauer
|
stable,
fixe
mains fixes |
fixed fixed hands
|
stabil,
ruhig, anstehend, fest;
stabiler, ruhige Handhaltung
|
| stage
|
clinics,
course |
der
Kurs, die Trainingseinheit |
style à
l'obstacle avoir un bon style |
to be stylish |
|
| sûr
de lui, en confiance |
confident
|
(Selbst-)Vertauen
haben, überzeugt sein
|
| sur
la bride seule |
on
the curb only |
auf
blanker Kandare |
| sur
la diagonale |
along
the diagonal, on the diagonal |
auf der
Diagonalen |
sur
la main : il semble y avoir plusieurs définitions
possibles : (1) cheval qui conserve un contact constant avec la main du
cavalier et en accepte toutes les actions sans contrainte. (2)
décontraction de la bouche dans la position du ramener
(général Decarpentry).
Attention,
"sur la main" supposerait un certain appui du cheval sur le mors ; les
cavaliers en quête de
Légèreté recherchent plutôt
le cheval "en main" ou "dans la main", sans aucun appui mais seulement
un contact moelleux et confiant, comme "la main dans la main".
voir
aussi « main » ; mise en main ; au dessus de la main, derrière la main
mettre
le cheval sur la main
le cheval monte sur la main
|
on
the bit : there seems to have several definitions ? (1) a soft steady
communication between the hand of the rider and the mouth of the horse.
(2) The decontraction of the mouth in the ramené position (General
Decarpentry). The horse slightly bends his neck and accepts the bit
voluntarily,
and chews confidently on the bit and stretches his neck forward and
down as the rider gives the reins. In French there is a nuance with "en
main" ; "sur la main" suggests a degree of leaning on the bit. The
riders adepts of Lightness prefers searching the "mise dans la main"
which means a smooth and trustfull contact "hand in hand" .
Also
see « hand », above the bit,
behind the bit, against the bit.
to put a horse on the bit |
am
Zügel (das Pferd geht am Zügel; Er reitet das Pferd
an den Zügel) Das Pferd duldet die konstante Anlehnung, gibt
im Hals ein wenig nach, hält die Nasenlinie leicht vor der
Senkrechten und nimmt die Zügelhilfen geschmeidig an)
|
| sur le bon diagonal (trot)
|
|
|
sur
le bon pied (galop)
sur
le bon pied dans les tournants
inverse
: à faux |
on
the correct lead
on the
correct lead on the turns
false
canter ; out of step, off-beat (?) |
auf dem
richtigen Fuß
auf dem
richtigen Fuß (in die Wendung galoppieren)
|
| sur
les épaules (cheval sur les épaules) :
le cheval n'est pas équilibré entre son
avant-main et son arrière-main, et met trop de poids sur
l'avant. D'où allures précipitées,
vitesse, manque d'équilibre, etc. Il est en "traction avant"
au lieu d'être en "propulsion arrière" !
|
on
the forehand |
auf der
Vorhand, das Pferd ist nicht gut ausbalanciert und läuft auf
der Vorhand, es fehlt ihm der Schwung aus der Hinterhand
|
| survoler les obstacles | to float over the fences | |
| tact,
finesse du cavalier |
equestrian
tact |
das
Reitergefühl |
| tactique
|
tactics
|
Die Taktik |
| talon
|
heel |
der
Absatz |
| talonner,
donner des coups de talon |
to
spur ? |
|
| taquiner la barre : tutoyer la barre (cf) | | |
| taxi : "se prendre un taxi" :
le cavalier et en retard par rapport au cheval pendant le saut (et donc plus ou
moins entraîné vers l'arrière). inv : faire une georgette. | getting "left behind" | |
| technique
|
technique
|
die
Technik |
| technique
équestre |
equestrian
technique |
die
Reittecknik |
| techniques
de dressage |
classical
training techniques |
die
Dressurtechnik |
| temps
de suspension |
period
of suspension, moment of suspension
|
|
temps
1)
temps qu'il fait ! Et oui, important pour les
activités équestres...
2)
temps = durée ; période ; moment.
Temps
: la durée qui sépare deux battues
consécutives du même pied
au chronomètre ; pendant
un temps chronométré
3)
temps d'une allure : chacun des gestes composant une
foulée complète. Le galop est une allure
à trois temps.
Le troisième temps du galop
temps
de suspension |
1)
weather. This is of importance and may interfere with
equestrian activities...
2)
time, duration ; period ; moment
for a
timed duration
3)
time of the gait, beat of the gait
The canter is a three time gait (a three-beat gait).
time
three of the canter |
Die Zeit
die
Schwebephase |
tendre sa ligne du dessus (cheval)
le cheval tend sa ligne du dessus en se grandissant pour franchir le mors |
|
|
| tendu,
nerveux (1) : cheval tendu (1) tendu = nerveux
|
tense,
nervous |
spannig,
angespannt, festgehalten |
| tendu,
crispé (2) : crispé dans son dos
|
tensed
in its back ? |
.
|
tendu
dans son dos (3), cheval tendu dans son dos : au dos soutenu
et décontracté qui transmet
immédiatement l'impulsion de l'arrière-main
à l'avant-main, avec une encolure haute et arrondie, et les
postérieurs sous lui. Le cheval est "léger". Inverse
du (2) et du cheval creux
tension du dos
|
throught
its back
throughness |
durchlässigkeit |
| tenir
les hanches : le cavalier empêche les hanches de
déraper en reculant légèrement sa
jambe extérieure. |
to
hold in the haunches (to prevent them from drifting out)
|
die
Schenkeln halten ; die Hanken (Hinterhand) aktivieren?
|
| tension sur les
rênes |
|
|
| tenue
des rênes |
holding
of the reins |
die
Zügelhaltung |
| tenue
des rênes ; utilisation des rênes ; maniement des
rênes |
use
of the reins |
der
Zügeleinsatz |
| terminer
sur le pied droit (sur le pied gauche)
|
to
finish on the right (on the left) lead
|
auf dem
rechten Fuß aufhören
|
tête cheval de tête | head | Kopf |
tête
au mur, travers.
Voir appuyer tête au mur |
head
to the wall, head-to-the-wall leg yields, travers
|
Kopf
zur Bande (z.B. beim Schenkelweichen oder Travers)Schenkelweichen
|
tête en l'air: le cheval tient la
tête dressée en l'air, soit par défense
contre une main trop lourde (il est au dessus de la main) ; soit attitude
imposée, par exemple chez le trotteur en course (harnais
spécial) ; soit par conformation naturelle: certaines races "portent au
vent", par exemple le PSAr,
l'akhal-téké. On dit que ces chevaux sont "faits
à l'envers" car ils creusent leur dos, alors que le dressage
académique recherche un cheval rassemblé, au dos
arrondi dans l'autre sens, à la nuque pliée, aux
hanches abaissées. Voir aussi porter au vent ; nez au vent
|
.
|
.
|
tirer
« le cheval tire » : il n'y a pas
de chevaux qui tirent mais des cavaliers qui résistent. Ou :
pour tirer il faut être deux... Verdict : attitude
défectueuse du cavalier ! |
to
pull ; |
ziehen,
gegen den Zügel gehen, "pullen":
das Pferd pullt sehr |
tirer
sur la bouche, "tirer dessus" arrête de lui tirer dessus! |
to get on the horse's mouth, to
haul off the mouth, to swing off the mouth.
|
am
Zügel ziehen, im Maul reißen
|
torsion
d'encolure, « trop de pli »,
flexion exagérée de l'encolure :
encolure trop incurvée.
la flexion exagérée de l'encolure est une faute
courante.
voir aussi "flexion de nuque" et "casser l'encolure".
|
too
much neck bend
too much neck bend is a common fault
|
Biegung
im Hals;
übertriebene Stellung ist ein häufiger Fehler
|
toucher
un obstacle
il a touché un obstacle avec ses
antérieurs |
to
tap ; to hit a jump
he hit a jump with its forefoot
|
die
Stange berühren; ein Hinderniss berühren oder
streifen
das Pferd berührte bei Sprung 3 die Stange mit der Vorhand
|
| tourbillon" : voir
pirouette rapide |
.
|
.
|
| tour :
le tour de piste du couple cheval-cavalier, habituellement en CSO. le
cavalier peut s'inscrire pour plusieurs tours, avec des chevaux
différents. | round, go, trip : a rider's turn in jumping classes. | |
| tourner comme un bateau : cheval raide qui ne s'incurve pas en tournant | | |
| tourner
court |
to
turn sharply, to turn short |
kurz
wenden |
| tourner
large |
to
turn wide |
im
grossen Bogen wenden |
| tourner
sur les antérieurs, faire un demi-tour sur les
antérieurs |
to
turn on the forehand |
auf |