|
FRANCAIS
- FRENCH
|
ENGLISH - ANGLAIS
|
|
couleurs
de robe H - Z
|
horse
colors H - Z
|
halo : sur
une robe pie ou appaloosa, bande de couleur atténuée, autour d'une
zone colorée. Serait due au fait que la peau foncée
"dépasse" de la zone colorée et apparait sous les poils
blancs. Voir aussi "balzane bordée"
|
halo spot, peacock spots, smooth edged marking
|
| herminé : voir balzane herminée |
ermined
white marking, ermine spots |
|
|
|
"ink spots":
tache d'encre. Voir empreinte.
|
"pawprints", "ink spots"
|
isabelle
(de l'arabe hizah : lion, d'où "couleur du lion" ;
autre origine possible du mot: Isabelle la Catholique aurait fait le
voeu, au siège de Grenade en 1491, de ne changer de chemise
qu'à la fin du siège. La couleur viendrait donc de celle
qu'avait pris le vêtement à la fin du siège).
Cheval dont le corps est jaune-beige alors que les crins et les
extrémités sont noirs. On distingue en fait deux robes différentes, qui correspond en fait à deux
mécanismes génétiques différents : la
dilution d'une robe baie par un seul gène Crème, ou la dilution d'une robe
baie par le gène Dun. En Français on ne fait pas la
différence entre les deux et tous deux sont appelés
"isabelle". En anglais le premier s'appelle "buckskin" et le second
"dun" (ou yellow dun, zebra dun, coyotte dun"). La robe Dun (cf) a des
caractéristiques supplémentaires "primitives" comme la raie de mulet
ou les zébrures sur les membres. Maintenant certains emploient
le terme "isabelle sauvage" pour différencier cet effet Dun.
Voir aussi "dun"
|
buckskin, dun (till now no distinction was made in french between both coloring).
|
|
isabelle
charbonné, isabelle tisonné : voir louvet
|
smutty buckskin
(?) , smutty dun (?)
|
"isabelle
sauvage" : pas de terme officiel à ma connaissance ; je l'emploie pour la robe isabelle due au gène Dun.
Voir DUN.
|
dun
|
|
|
|
lace
markings, giraffe markings,
"marque en lacet", "marque de girafe" :
certaines marques blanches ont été décrites sur
des chevaux de races diverses ; seraient assez fréquentes chez
les chevaux miniatures appaloosa, surtout d'origine Falabella. Ces
marques semblent se trouver sur des
zones localisées du corps (souvent le dos ou la croupe) et
présentent un aspect réticulé, plus ou moins net.
|
lace
markings, lacing, giraffe
markings : also called "cobweb" or "marbling". very rare. Peculiar
white markings were described on various breeds. Lacing
is lines of white often found in miniature horses with appaloosa background-
particularly those that can be traced back to Falabella's. Theses white markings
seems to be localized (especially on the back or the rump) et features
a netting pattern.
|
ladre :
absence de pigmentation sur une
partie des naseaux ou des lèvres : la peau est rose. Ladre marbré s'il
est parsemé de taches foncées. On les trouve surtout dans la partie
inférieure de la tête mais parfois ailleurs (autour des
yeux, sur les parties génitales …). Décrit par sa
taille et sa forme : sur la tête il prolonge souvent une liste.
On donne son étendue et sa forme. Par exemple : « en losange, entre les naseaux »,
« entre les naseaux et en pointe sur l’aile interne du
droit », …
Ses caractéristiques éventuelles : « bordé
» (entouré d’une bande de poils blancs sur une
peau foncée), « marbré » (taches de peau
foncée). |
pink nose
|
|
lavé
: voir "crins lavés"
|
flaxen
|
|
léopard (robe
léopard) : un des patrons de robes tachetées, qui apparait comme une robe claire parsemée de
petites taches foncées disséminées, rondes
ou de formes diverses. En fait les taches correspondent à la
robe de base. Gène : le complexe léopard. Une robe tachetée rencontrée chez les Appaloosa,
mais trouvée également dans plusieurs autres races dans
le monde (Knapstrup, Pinzgauer, Altai, etc).
|
leopard
|
|
leopard
complex (LP), Complexe Léopard : voir Complexe
Léopard
|
Leopard Complex,
Lp : see Complexe
Léopard
|
| léopard inversé, reverse leopard:
une robe appaloosa léopard particulière, qui n'est pas
reconnue par le registre Appaloosa américain, mais connue des
éleveurs de chevaux miniatures appaloosa : il s'agit d'un cheval
de n'importe quelle robe de base, qui présente des taches plus
sombres sur cette base (au lieu de taches foncées sur un fond
blanc). Les taches sont parfois difficiles à voir si la base est
déjà foncée. |
reverse leopard : this coat colour is not recognized by the Appaloosa
registry (ApHC) but has been recognized by miniature horse owners and
breeders as a horse with any base color with darker colored spots
(instead of the normal white on a dark base) on the coat. Often the
dark spots are hard to distinguish if the base coat is very
dark. |
|
"Lethal White",
OLWS (Lethal White Overo Syndrome), syndrome du poulain blanc ; voir "syndrome du poulain blanc"
|
Lethal White,
OLWS (Lethal White Overo Syndrome)
|
|
lié
à (gène). Les gènes liés :
situés sur le même chromosome.
|
linked to : the
gene is linked to (both genes are on the same
chromosome)
|
liste
: marque blanche qui s'étend sur le chanfrein. Forme, taille et
largeur très variables, à décrire avec
précision.
(liste séparée de
l’étoile)
Peut être : petite, grande, large, fine, complète,
incomplète ou interrompue, déviée à gauche,
déviée à droite, avec des taches sombres, etc.
Noter sa liaison avec une marque en tête éventuelle
(étoile ou tache sur les naseaux).
Voir "marque en tête", "Boit dans son blanc",
"Belle face", "grisonné" (Canada) .
|
stripe
; blaze ; snip ; race
stripe : a white mark starting at eye level or below, and
ending on or above the upper lip. Size and shapes may vary widely and
must be described in details as to width, length and its relationship
(connected or unconnected) to a star : "star, and stripe".
blaze : "star, stripe and snip" : a large or wide patch of
white which connects a star, stripe and snip, extending down the face
and covering the full width of the nasal bones. A blaze is always a
combination of all three of these marks and therefore will never end
above the nostrils. It extends close to the eyes, wide over the center
of the face and bridge of the nose, and either extends almost the width
of the nostrils or over part of all of each nostril.
snip : any white or beige mark found over the muzzle
between the nostrils but below the top of the nostrils, down to and
including the lower lip. Snips can enter into one or both nostrils, or
extend to the lip.
|
|
"lobo
dun" : un cheval gris souris (noir + gène dun) plus sombre
que les autres car il possède aussi le gène Sooty / Smutty. On pourrait le
traduire en français par "gris souris charbonné".
|
Lobo
Dun : a grullo (black
horse + dun gene) with more black in its body coat from the
sooty/smutty effect gene.
|
lunettes
: employé chez l'âne, lorsque la zone
péri-orbitaire est claire ou blanche.
|
eyering
|
louvet
(mot invariable), maintenant appelé isabelle fumé (?) : robe rare qui rappelle la fourrure du loup. Robe
à deux couleurs de poils mélangées : soit
mélange de poils bruns et jaunes par touffes, soit poils
bicolores, avec la racine jaune et l'extrémité plus
brune. En France on la classe maintenant dans les robes isabelles. Certaines robe louvet
pourraient correspondre à une robe isabelle
charbonné ou isabelle fumé.
A noter qu'au Canada on parlerait de :
- louvet bleu
: "robe de couleur noire diluée,
répartie uniformément, avec la crinière et la
queue noires, pouvant comporter ou non une bande dorsale ou une bande
cruciale, la peau étant noire" : qui semble correspondre au gris
souris ou lobo dun;
- et de louvet jaune : "robe de pigmentation jaune diffuse,
avec la crinière et la queue noires, pouvant comporter ou non
une bande dorsale ou une bande cruciale et des
zébrures sur les jambes. Les taches sont
généralement associées à la pigmentation
noire sur la tête et les membres, la peau étant noire" : qui pourrait correspondre au dun ou yellow dun.
|
dark sooty buckskin, smutty
buckskin; black buckskin (?); smutty dun; coyotte dun (?)
|
|
|
marmoré, "varnish
roan", "Appy
roan", "marble", marbré : nom donné au
phénomène de "rouannage" lorsqu'il survient sur une robe
tachetée (de type Appaloosa). La robe est parsemée de poils
blancs, sauf sur les zones osseuses comme la tête, les hanches,
les épaules et le garrot qui restent sombres. Selon certains, il ne s'agit pas
du gène Roan, mais d'un gène différent qui ferait
partie du Complexe Léopard.
|
varnish
roan, Appy roan, marble : name given
to the roaning pattern occuring on coat colors of the appaloosa-type. Dark coat at birth, fades to
almost white as horse grows older, except for a few darker markings on
legs and face (the varnish marks). The leopard complex genes produce a
white pattern with dark color on bony areas (head, shoulders, wither,
hips). Differs from the roan gene effect : Varnish Roan is not caused by
the Roan gene, but is part of the Appaloosa
complex.
|
|
marque
acquise : tache de couleur différente sur la robe, le plus
souvent blanche, d'origine cicatricielle, due à la destruction
localisée des cellules mélaniques. Par exemple cicatrice
de plaie de harnachement (garrot, dos ou flancs), de blessure, de
pointes de feu (cicatrices régulières sur le trajet des
tendons) .
|
acquired white
patches (?), scars, firing
marks on the legs.
|
| marque
apposée, marque au fer : marque réalisée au
fer rouge ou à l’azote, sur les cuisses ou l'encolure ;
peuvent être
utilisées dans certaines races (par exemple, Selle
Français, races étrangères) et
systématiques dans d'autres pour la reconnaissance des
élevages (Camarque). |
branding
 |
marques
blanches, tache blanche (si elle est isolée) :
zones de poils blancs sur la robe du cheval. Peuvent être
congénitales ou acquises (voir marques acquises, ci dessus). Si
la marque est congénitale la peau au dessous est rose ou
pâle. Ne pas confondre une marque blanche avec une zone rouannée
(cf), ou une robe
pie presque uniforme.
Voir balzanes, marques en tête, marques acquises.
|
white
markings : white areas
on the base coat color. May be true (natural) or acquired (scar). True
white markings are distinguished by pink or light-colored skin beneath
the white hair, they are evident at the time of foaling and do not
change throughout the life of the horse. Roaned areas may be confused
with white markings.
|
marques chez les ânes :
- marques sombres : en plus de la croix de Saint André, beaucoup
d'ânes ont des marques sombres sur les oreilles et des
zébrures sur les jambes ou à la face
interne des antérieurs. Ils peuvent aussi avoir de petites
taches noires au niveau de la gorge et une ligne noire le long du
ventre.

- marques blanches : l'immense majorité des ânes
présente des marques blanches sur le bout du nez, autour des
yeux, sur le ventre et la face interne des jambes. Ceux qui n'en ont
pas sont assez rares ; le gene NLP (no light points) serait
récessif. Quelques ânes ont une zone fauve sur le nez et
un ventre fauve. |
markings in donkeys :
- dark markings : the cross, dark markings on the ears, leg
stripes (called garters and zippers in the US), in many donkeys.
Sometimes a ventral stripe on the belly. Sometimes small black spots on the sides of the throat (collar button in the US).
- white markings : most donkeys feature white markings on the muzzle, around the eyes, on the belly and the inner face of legs.
No Light Point : The absence of white markings is rare, and would be a manifestation of a NLP gene ( gene) supposed to be recessive.
Intermediate Black Muzzle are donkeys with tan hair on the muzzle,
on the belly and dark ringing around the eyes. |
| marques chez les mules :
la mule a habituellement les zones claires de l'âne, même
si elles sont plutôt marron ou fauve. Beaucoup de mules ont aussi
la croix de saint andré et les zébrures sur les membres.
La croix de saint andré est différente chez les
mûles car la bande cruciale est très large ou alors
effacée, comme une simple ombre. |
markings
in mules : mules usually feature the same light areas than donkeys,
even if they would appear more tan / brown than white / grey. Cross and
leg stripes are common, though the shoulder stripe of the cross is very
wide or only a shadow. |
marque
en éclair, "lightning mark" (rare) : marque
blanche
irrégulière en zig zag sur la face antérieure des
canons (partie de la jambe entre le genou et le pied), non
raccordée au sabot. Serait souvent rencontré chez les
appaloosa_selon certains, pourrait être liée à la
robe Appaloosa
blanket (gène
"complexe léopard"), et certains sabino.
La photo ci dessous est celle d'un cheval demi-sang arabe de robe alezan sabino.
|
lightning
marks : irregular
white markings on the front of the cannons (on the legs between the
knee and the hoof) that do not contact the hoof. like white "zig zags" within the dark hair. Often seen in appaloosa ; would be
related to the Appaloosa blancket pattern (complex leopard gene).
|
marque
en tête : tache blanche sur la tête du cheval.
- sur le front : "quelques poils en tête" (seulement quelques
poils), ou "pelote", étoile, croissant,
"légèrement en tête", "fortement en tête" ou
"en tête prolongé".
- sur le chanfrein : peut se prolonger par une liste (cf) , jusqu'aux
naseaux ou aux lèvres. Voir aussi "boit dans son blanc"
La marque peut aussi être très extensive, couvrant la plus
grande partie de la tête et débordant sur le maxillaire
inférieur : "Belle face", ou "demi belle face"
- tache isolée sur les naseaux (snip en anglais) : pas de
traduction spécifique en français à ma
connaissance. Les Canadiens diraient "un grisonné".
|
facial
markings : star ; stripe (strip) ; blaze ; snip
; race ; baldface, apronface.
they may be associated, i.e. : strip and snip ; star, strip and snip ;
star and snip ; star and strip.
white muzzle
bald face
snip
|
|
"quelques poils en tête" : marque blanche en tête
qui se limite à quelques poils sur le front.
|
|
|
pelote en tête
|
star : white
mark, which may be of any size or shape, on the
forehead.
|
|
étoile, étoile
en tête
|
star : white
mark, which may be of any size or shape, on the
forehead.
|
|
croissant, croissant en
tête
|
star : white
mark, which may be of any size or shape, on the
forehead.
|
|
"légèrement en
tête"
|
star : white
mark, which may be of any size or shape, on the
forehead.
|
|
"fortement en tête"
|
white mark,
which may be of any size or shape, on the
forehead.
|
|
"en tête prolongé"
|
star and strip
|
|
marques
en tête : ensemble des marques situées sur la
tête. Utilisées pour identifier le cheval.
|
facial marking
|
|
marques
primitives : voir primitif
|
primitive marking
|
|
masque :
marque sur la tête, chez la mule
|
mask (on mule)
|
|
"mealy" :
voir pangaré
|
mealy, mealy
effect
|
"medicine
hat" : sous-type de robe pie, souvent décrit avec le pie
tobiano, parfois avec le tovero ou le sabino maximum. Le cheval présente une zone
colorée sur le sommet de la tête, la nuque ou les
oreilles. A l'extrême il peut être presque
entièrement blanc avec seulement des zones colorées sur
la nuque et les oreilles ("war bonnet"). Certains écrivent qu'il
était particulièrement recherché par les chamans
des tribus amérindiennes, d'où son nom (?).
voir aussi "war bonnet"
|
Medicine Hat : a
tobiano, tovero or sabino maximum horse with a colored "cap"
on the top of its head is often called "medicine hat," an Indian term.
He may looks entirely white with only colored areas on the top of its
head.
|
|
miroité
(robe miroité, mot invaria |